วันจันทร์ที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2559

22) เหมือนหุ่นเชิด we are puppets 像木偶极

22) เหมือนหุ่นเชิด
     ยายนึกถึงความตาย จึงได้ทอดกฐิน  ทอดผ้าป่า ยายคิดว่า  เวลามันไม่รอ   เดี๋ยววัน  เดี๋ยวคืน  เดี๋ยวพรุ่ง  ไม่รู้จะตายเมื่อไร  ยายรีบ ๆ  ทำไว้เป็นบุญติดตัวไปคนเราตายไปแล้ว  เอาอะไรไปไม่ได้  เอาไปได้ก็แต่บุญกับบาป  คนเราเหมือนหุ่น  บุญบาปพาไป ทำบุญ  บุญก็เชิด ทำบาป  บาปก็เชิด

28 ตุลาคม พ.ศ.2535

22) we are puppets

I reflect on death, realizing that time waits for no one. That’s why I made
‘Kathina’ offerings, robe offerings to monks, while I still could. Any day
could be my last. I don’t know when I will pass away, so I rushed to make
more merit, realizing that merit is the only thing I can take with me when
I die. We can’t take anything with us when we die, except merit and demerit.

We are like puppets; merit and demerit are our puppet masters. When we
do good deeds, merit pulls us up. When we do bad deeds, demerit pushes
us down.

October 28, 1991
----------------------------
Note: Kathina: Annual robe offering made to the temples whose member monks observe the Buddhist Lent.

像木偶极

奶奶想到死亡的那一刻,就想到要供养功德衣, 供养袈裟。因为奶奶想到,时不我待,日复一日, 明天很快就到来,也不知道什么时候得面临死亡。 故此,奶奶要尽快的行善修行,让更多的功德跟随
着自己到另一世界。

人们死后,什么也带不走,能带走的就只有功德 和恶业。人们就像木偶般,被善业与恶业所牵引而 随着走。
修功德,人生就被功德扯动。 造恶业,人生就被恶业扯动。

佛历2535年10月28曰

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น