วันอังคารที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2559

63) นิ่งเงียบ...เหมือนแพ้...แต่ชนะ SILENCE may seem like defeat, but IN fact it is victory 守昝淡定,输却嬴



     ลูกศิษย์วัดมาขอธรรมะจากคุณยาย  ท่านจึงสอนว่า ไม่ว่าใครจะว่ายาย  เถียงยาย  หรือทะเลาะกับยาย จะเป็นลูกศิษย์ใกล้ชิด  หรือเป็นผู้ใหญ่กว่า  เวลามีอารมณ์ ก็ว่ายาย  ต้องอย่างนั้น  อย่างนี้สิ ยายจะเงียบ  ยอมแพ้เขาไปก่อน ให้เขาพูด ๆ  และว่าไป ยายจะเอาชนะทุกคนด้วยความเงียบก่อน เขาพูดไป  พอเหนื่อย  ก็หยุดเอง ปล่อยให้เขาโกรธ  มีอารมณ์ว่าไปคนเดียว ยายเงียบอย่างเดียว ยายเอาชนะทุกคนแบบนี้มาทั้งนั้น ยายนิ่งเงียบดิ่งธรรมะดูภายใน แล้วยายก็ชนะ

11 มกราคม พ.ศ.2534



63. SILENCE may seem like defeat, but IN fact it is victory

Addressing a disciple:
When someone has a conflict with me, whether he is a disciple or a senior person, and he loses his temper, I will keep my composure and stay silent. I let the person speak until he eventually wears himself out and has nothing more to say. The entire time he is expressing his anger; I will contemplate my inner Dhamma and remain silent. My silence ultimately turns into victory.

January 11, 1991

守昝淡定,输却嬴

曾有弟子来向奶奶求法,奶奶的指导是:“无论 谁来骂奶奶,要跟奶奶斗嘴或争吵时,无论是亲近 的弟子或年纪较大的人,每当情绪不好时就会怪责奶 奶。事事出了差错就怪责于奶奶,奶奶总会先以宁静 淡定作回应。”

像似认输的,让闹事者不停地宣泄和责怪,奶奶 总会以宁静淡定的方法来赢过他们。

闹事者吵闹不休,累的时候也就住口了。让闹事 者独自生气,发泄着脾气,奶奶却宁静淡定的。奶奶 就以这样的方法来赢过闹事者,然后她平静地入定内 观,而犹得最终的胜利。

佛历2534年1月11曰

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น